前不久的一天,南京一石化設(shè)備倉(cāng)庫(kù)準(zhǔn)備卸一臺(tái)蘇州運(yùn)來(lái)的換熱器,起重工按程序問送貨駕駛員此設(shè)備重量,駕駛員用蘇州話告知“十七八噸”。蘇州話里“十”、“是”不太好分,起重工聽成了“是七八噸”,于是為換熱器套上了對(duì)應(yīng)七八噸的鋼絲繩,示意行車可以起吊。行車駕駛員對(duì)此有疑,叫來(lái)幾個(gè)人與送貨的再三確認(rèn),請(qǐng)他把話說(shuō)慢一點(diǎn)、清楚一點(diǎn),這才搞清楚了是十七八噸。如果當(dāng)初就用對(duì)應(yīng)七八噸的鋼絲繩起吊,很可能造成鋼絲繩拉斷,設(shè)備損壞,人員受傷。
各種生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)離不開人員之間的互相交流,語(yǔ)言是最多的交流形式。由于眾所周知的原因,我國(guó)各地方言眾多,尤其是南方。就拿普通話里的“沒有了”來(lái)說(shuō),同一個(gè)揚(yáng)州地區(qū),叫法卻大不相同,城區(qū)叫做“不得了”,江都話是“不得來(lái)”,儀征話則是“么得了”。如果大家都各說(shuō)各的,勢(shì)必導(dǎo)致無(wú)法準(zhǔn)確了解相互之間的意思,這對(duì)需要精確工作的不少行業(yè)來(lái)說(shuō),是很危險(xiǎn)的。不管是說(shuō)明匯報(bào)情況,還是下達(dá)指令,都必須把意思表達(dá)得一清二楚,決不能似是而非,讓人家產(chǎn)生歧義。對(duì)別人說(shuō)的話,也需要考慮是否方言這個(gè)因素,疑似之跡,不可不查,不真正搞清楚別人的意思不能罷休。否則在語(yǔ)言溝通上出了問題而導(dǎo)致發(fā)生事故,那就實(shí)在太不應(yīng)該了。
警惕方言引發(fā)的事故,需要我們?cè)诟鞣N工作交往中堅(jiān)持使用普通話。沒有共同語(yǔ)無(wú)法交流。我國(guó)憲法規(guī)定“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話”,普通話作為我國(guó)各族人民的共同語(yǔ)就具有法規(guī)性。在工作交往中應(yīng)使用普通話,避免不同方言的差異造成誤解,甚至釀成惡果。
與此相關(guān)的還有一個(gè)術(shù)語(yǔ)的問題。各個(gè)行業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中有各種術(shù)語(yǔ),應(yīng)該準(zhǔn)確地多使用術(shù)語(yǔ)。人們使用的語(yǔ)詞有單義和多義之分,術(shù)語(yǔ)大多由單義詞組成。行業(yè)術(shù)語(yǔ)是表達(dá)一定范圍內(nèi)專門概念的語(yǔ)言,有單一性的突出特征。在工作過(guò)程中運(yùn)用行業(yè)術(shù)語(yǔ)、詞能達(dá)意,使人明白無(wú)誤。多義詞具有模糊性,如“東西”可表示方向,也可泛指物質(zhì)、人物、動(dòng)物等。多義詞組成的短語(yǔ)離開一定語(yǔ)言環(huán)境可能產(chǎn)生歧義,令人費(fèi)解。作為各個(gè)行業(yè)的職工,應(yīng)該準(zhǔn)確地形成各種術(shù)語(yǔ)的概念,盡量少用多義詞,使我們的工作語(yǔ)言規(guī)范化。